close

  麥當勞公司今年10月將其在中國的註冊名改為「金拱門」,引發全球熱議。有些微博網友認為,這個名字聽起來老氣又彆扭,還有人認為好像傢俱店的名字。「麥當勞」這個音譯的名字早已是個辨識度極高的品牌名稱。然而,根據《經濟學人》報導,上海朗標諮詢公司(Labbrand)副總裁劉芳(Amanda Liu)表示,多數正在進入中國市場的外國企業認為,音譯已經過時了。企業開始選用那些具有意義、能激發人們想像空間的中文名稱,例如寶馬(BMW)和可口可樂(Coca Cola)。

  劉芳表示,命名過程可讓企業思考自己想在中國建立什麼樣的形象。舉例來說,微軟公司旗下的職業社交網站LinkedIn取名「領英」,這個中文名稱的含意多了一份優越感。此外,愛彼迎(Airbnb)、漫威漫畫公司(Marvel Comics)、哈瑞寶(Haribo)等都是朗標公司的客戶。該公司會在目標客群中調查建議名稱,確保這些名稱在中國的幾大方言中不帶負面含義。

  除了中文含意,另一項重要審查是確保名稱沒被搶走。中國人熱衷於註冊商標,光是2015年的商標註冊申請量就有約280萬件,是美國和歐盟總和的3倍多。許多考慮進入中國市場的企業經常發現它們的產品早就有了中文名稱,甚至已經被註冊。有些是被本公司的分銷商註冊,其它則是被企圖以高價出售商標的搶注者註冊。

  如果您對上述資訊有任何疑問或需要進一步的資訊,歡迎您瀏覽本事務所的官方網站www.bycpa.com,或發電郵至enquiries@bycpa.com,或實時通訊軟件(例如WhatsApp, Line, 微信,電話+852 6114 9414),或致電與本事務所之專業顧問聯繫。

arrow
arrow

    啟源知識產權代理 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()